Jak jsi věděl, že se zachovám, jak jsem se zachovala?
Kako si znao da æu ti uzvratiti na naèin na koji sam?
Naše populace je dostatečně různorodá, aby se zachovala genetická rovnováha i v případě náhlé smrti.
Možemo zadržati ravnotežu ako doðe do nesretnog sluèaja.
Ze síly a polarity signatury se zdá, že většina warp jádra se zachovala.
Èini se da je warp jezgra ostala cijela.
I kdyby se zachovala jen půlka, bude to největší objev od nálezu pyramid.
Ako je i upola saèuvan, bilo bi to najveæe otkriæe nakon piramida.
Jaké další důkazy potřebuješ, teď, když se zachovala tak nestydatě?
Kakav ti je još dokaz potreban, zašto bi tako sramno postupila?
Kchuejova armáda se zachovala nelidsky, stáli jen v pozadí a přihlíželi.
Kui armija je bila nehumana samo su stajali pored i gledali.
A protože nebyla vystavena, tak se zachovala nějaká kožní vrstva.
Oèuvano je nešto kože zbog manje izloženosti.
Já se zachovala hloupě a hrubě omlouvám se.
Bila sam glupa i gruba i žao mi je.
Rituál oblečení je prováděn tak, aby se zachovala důstojnost zesnulého
Ritual oblaèenja se provodi kako bi se oèuvalo dostojanstvo preminulog.
Podobně jako chudý člověk může být přinucen ke krádeži aby přežil, jde o přirozenou snahu udělat všechno co se dá, aby se zachovala prosperita instituce.
Stoga, kao što siromašna osoba može biti primorana da krade kako bi preživela, prirodni je nagon da se uradi ono što je potrebno da bi se održala isplativost institucija.
Řekni jí, že se zachovala, jak nejlépe mohla.
Reci joj da je uradila najbolje što je mogla.
Zapomněl jsem Sam říct, aby se zachovala podle Ježíše.
Zaboravio sam da kažem Sam da uradi ono što bi Isus uradio.
Policie se zachovala obdivuhodně, oběť se chovala lehkomyslně, a tohle vše byla jen nešťastná náhoda.
Policija se ponašala besprijekorno, žrtva se ponašala neoprezno, a to sve je bila samo nesreæa. -Drugim rijeèima, laž?
A stejně bych se zachovala u jakéhokoli vynikajícího studenta, který byl přehlížen.
Uèinila bih to sa svakim sjajnim studentom kojeg su preskoèili.
Ne, myslím tím, jak jste se zachovala venku.
Ne, mislim hvala Vam za ono vani.
A nevím, jak bych se zachovala, kdyby mi ho někdo vzal.
Ne znam šta bih radila kad bi mi ga neko uzeo.
Omlouvám se za to, jak jsem se zachovala s tou pilulkou.
Žao mi je zbog naèina na koji sam odradila stvar sa pilulom.
Ale čistě mezi námi, myslím, že se zachovala jako sebedestruktivní idiot, a v tomhle stojím za tebou.
Ali samo između nas, mislim da ona bude idiot i samo-destruktivne i glupo, i moje simpatije su s što sve na ovom jednom.
Dělám obrazové záznamy studie, aby se zachovala pro další... generace.
Dokumentujem i snimam studiju za buduænost.
Navržené tak, aby se zachovala jako člověk nacházející se v této situaci.
DIZAJNIRAN JE DA IMITIRA KOMPLEKSNOST LJUDI KAD SU MORALNE ODLUKE U PITANJU.
Kvůli jejím novým šatům a novému účesu mám zapomenout, jak se zachovala?
Šta? Samo zato što je ušetala u lepoj haljini i sa novom frizurom treba da zaboravim kako se ponašala?
Když mě opustilo vedení, a jak se zachovala veřejnost.
Kako me je vodstvo napustilo, a kako javnost.
Astronautka se zachovala nezodpovědně a NASA rozhodne, co se stane po porodu.
Astronaut je loše postupio i NASA odluèuje šta æe biti posle roðenja.
Předtím, než jsem se zachovala jako blbka, jsi mi něco říkal.
Rekao si nešto pre nego što sam ispala kreten.
Takže se přidává želatina, aby se zachovala struktura.
Онда они ту стављају желатин да би повратили текстуру.
Jednu věc oni dělají stoprocentně: pokud máte 0.1 procentní, úžasný předmět, ujistí se, že se nějakou chvíli zase neobjeví, aby se zachovala jeho hodnota.
A jedna stvar koju sigurno sada rade je da, ako ste dobili super predmet sa 0.1% šanse, one će osigurati da se još neki takav predmet neće pojaviti poduže vreme kako bi se zadržala vrednost i posebnost.
0.48153710365295s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?